ラジオNACK5収録!〜営業用語の難しさ〜
先日、ラジオのNACK5のとある番組に
わたし、なぜか出演いたしました。
収録風景(左の黒い人=わたし)
日本語教育とは関係ないのですが…
勤務している日本語学校の親会社がスポンサーをしており、
ラジオ内で、会社の宣伝レポートをする、というお話。
なぜか女性の方がいい、と…
なぜか活舌のよい人が社内にいない、と…
なぜか日本語教師なら話が上手だろう、と…
いう話になったそうで、私に大役が回ってきました。
5分間ほどの生放送。
事前にもらっていた台本をある程度読み込んで
いざ、当日本番!
と思い、現地に行ったら、着いたとたんに
「あ、最新台本、それじゃないですね~」
と言われ、新しい台本を直前で渡される…(笑)。
初めの台本は…なんというか、
日本語教師として添削したくなるような文面だったので、
最新版が良くなってて、ちょっとホッとしました。
例えば、
「〜をご提案させていただいております」
見た瞬間、「うっ…」となりました(笑)
営業用語なんでしょうね。
これも生きた日本語…でしょうか。
しかし、言い慣れていないので口が回らない…
幸い、私はほとんど緊張しないタイプなので、
リハーサルも本番も、
棒読みでしたがミスなく終了!
ラジオの裏側が見れて、とても面白かったです!
各部署の責任者など10数名に囲まれ、
どうなることか〜、と思いましたが、
無事に大役を果たせてよかったです♪
滅多にできない貴重な体験でした!